Términos del Servicio
En vigor: 26 de mayo de 2026 · Versión 2.0
Estos Términos del Servicio («Términos») rigen el uso que usted hace de las aplicaciones móviles y web de RosterAid®, incluido el sitio de marketing en rosteraid.com y el sitio de registro y facturación en web.rosteraid.com (conjuntamente, el «Servicio»). Léalos con atención. Incluyen información importante sobre sus derechos — en particular, la resolución de controversias (Sección 18). Si reside en el Espacio Económico Europeo, el Reino Unido o Suiza, le son de aplicación protecciones especiales del consumidor que señalamos a lo largo del documento.
Traducción al español generada por IA a partir de la versión inglesa de referencia; en caso de discrepancia, prevalece la versión inglesa hasta que la traducción sea revisada por un traductor jurídico nativo.
1. Introducción
Estos Términos constituyen un acuerdo vinculante entre usted y el proveedor del Servicio indicado en la Sección 2. Al crear una cuenta, al marcar una casilla del tipo «Acepto los Términos del Servicio y la Política de Privacidad» durante el registro o al utilizar el Servicio de cualquier otro modo, usted acepta estos Términos y nuestra Política de Privacidad.
2. Quiénes somos (el proveedor del Servicio)
El Servicio es prestado por:
TGS Enterprise
San Diego, California, Estados Unidos de América
Correo electrónico: support@rosteraid.com
En estos Términos, «nosotros», «nos» y «nuestro» se refieren al proveedor del Servicio indicado más arriba. «Usted» se refiere a la persona que crea una cuenta o utiliza el Servicio de cualquier otro modo.
3. Aceptación de estos Términos
Al crear una cuenta, al marcar la casilla «Acepto los Términos del Servicio y la Política de Privacidad» durante el registro o al utilizar el Servicio de cualquier modo, acepta quedar vinculado por estos Términos y por nuestra Política de Privacidad. Si no está de acuerdo, no cree una cuenta y no utilice el Servicio.
Si acepta estos Términos en nombre de una organización, confirma que tiene poderes para obligar a esa organización y, en ese caso, «usted» se refiere a dicha organización.
4. Elegibilidad
Debe tener al menos 18 años y capacidad para celebrar un contrato vinculante con arreglo a la legislación de su país de residencia para crear una cuenta de pago.
Si utiliza el Servicio para introducir información sobre cualquier otra persona (sus clientes — adultos o menores), garantiza disponer de una base jurídica conforme a la legislación aplicable para hacerlo. Véase la Política de Privacidad, Sección 14 (Corresponsabilidad con los entrenadores).
Si alguno de esos clientes es menor (por debajo de la mayoría de edad en su país), adicionalmente garantiza haber obtenido el consentimiento del padre, madre o tutor legal exigido por su legislación local antes de introducir los datos del menor. Véase la Política de Privacidad, Sección 13 (Datos de menores).
5. Descripción del Servicio
RosterAid es una herramienta de gestión de listas, programación, asistencia y pagos para entrenadores, profesores, monitores e instructores. Las funcionalidades principales incluyen la gestión de clientes, sesiones recurrentes y eventos, el seguimiento de asistencia, vistas de calendario y registro de pagos. Seguimos añadiendo funcionalidades con el tiempo; también podemos retirar funcionalidades que ya no se utilicen o que no podamos mantener.
No prestamos a través del Servicio asesoramiento financiero, jurídico, médico o educativo regulado. El Servicio es una herramienta de registro.
6. Su cuenta
6.1 Creación de una cuenta
Puede crear una cuenta con su correo electrónico y contraseña, o iniciando sesión con Google o Apple. Es responsable de mantener confidenciales sus credenciales y de cualquier actividad realizada con su cuenta.
6.2 Seguridad de la cuenta
Comuníquenoslo cuanto antes en support@rosteraid.com si sospecha que su cuenta se ha visto comprometida. Podemos suspender la cuenta de inmediato para proteger a los usuarios mientras investigamos.
6.3 Suspensión y resolución por nuestra parte
Podemos suspender o resolver su cuenta si:
- incumple estos Términos;
- su uso perjudica al Servicio o a otros usuarios;
- no paga las cantidades adeudadas; o
- la ley nos obliga a hacerlo.
Cuando sea posible, le daremos un aviso razonable y la oportunidad de subsanar el incumplimiento. Si resolvemos sin aviso, le indicaremos el motivo en cuanto la ley nos lo permita.
6.4 Resolución por su parte
Puede dejar de utilizar el Servicio en cualquier momento y eliminar su cuenta desde la propia aplicación (Ajustes → Cuenta → Eliminar cuenta). Tras la eliminación, los datos de su cuenta se suprimen de nuestros sistemas de producción en un plazo de 30 días, conforme a la Política de Privacidad. Determinados registros (como facturas pagadas) se conservan cuando la ley lo exige.
7. Su contenido y la licencia que nos concede
7.1 Usted conserva la propiedad
Usted conserva todos los derechos sobre el contenido que crea o sube (listas, horarios, registros de asistencia, notas, pagos, etc.; «Su Contenido»).
7.2 Licencia para operar el Servicio
Para operar el Servicio, nos concede una licencia mundial, no exclusiva y libre de regalías para alojar, almacenar, transmitir, mostrar y tratar Su Contenido únicamente con la finalidad de prestarle el Servicio a usted y a los usuarios que haya autorizado. Esta licencia finaliza cuando Su Contenido se suprime de nuestros sistemas de producción (sin perjuicio de las reglas de conservación de la Política de Privacidad).
7.3 No vendemos Su Contenido
No vendemos Su Contenido. No utilizamos Su Contenido para entrenar modelos de aprendizaje automático de terceros. No lo compartimos con fines publicitarios.
7.4 Usted es responsable de Su Contenido
Garantiza que Su Contenido no infringe ninguna ley ni los derechos de terceros, y que dispone de todos los consentimientos necesarios (especialmente para menores) para introducir los datos.
7.5 Corresponsabilidad por los datos de los clientes (artículo 26 del RGPD)
Si el RGPD le es de aplicación (reside en la UE, el EEE, el Reino Unido o Suiza, o trata datos de personas residentes allí), usted y RosterAid son corresponsables de los datos personales de los clientes que introduzca en el Servicio, en el sentido del artículo 26 del RGPD. Esto se aplica tanto si el cliente es adulto como menor; las reglas adicionales para menores figuran en la Política de Privacidad, Sección 13.
La «esencia» del acuerdo de corresponsabilidad se expone en nuestra Política de Privacidad, Sección 14 (y, para las particularidades relativas a menores, la Sección 13.2). En síntesis:
- Usted decide qué datos se introducen y por qué (las finalidades del tratamiento).
- Nosotros decidimos cómo se almacenan, aseguran y conservan técnicamente los datos y qué subencargados los gestionan (los medios del tratamiento).
- Cualquiera de las partes puede recibir y atender una solicitud de ejercicio de derechos del interesado y nos coordinaremos cuando la solicitud cruce nuestras respectivas responsabilidades.
- Los interesados (las personas cuyos datos figuran en la lista, o sus padres/tutores) pueden contactar con cualquiera de las partes para cualquier cuestión relativa al RGPD.
Al aceptar estos Términos, acepta este acuerdo de corresponsabilidad. Si no lo acepta, no introduzca datos personales de ninguna otra persona en el Servicio.
8. Uso aceptable
Usted se compromete a no:
- utilizar el Servicio para infringir la ley;
- subir datos sobre otra persona sin base jurídica;
- intentar obtener acceso no autorizado al Servicio, a otras cuentas o a nuestra infraestructura;
- realizar ingeniería inversa, hacer scraping o utilizar medios automatizados para extraer datos, salvo para sus propios datos a través de mecanismos de exportación soportados;
- interferir o interrumpir el Servicio, en particular sobrecargándolo;
- suplantar a otra persona o tergiversar su afiliación;
- subir virus, malware u otro código dañino;
- revender o redistribuir el Servicio sin nuestra autorización por escrito.
Podemos retirar el contenido o restringir el uso que infrinja esta Sección.
9. Suscripciones, facturación y derecho de desistimiento
9.1 Nivel gratuito
Puede utilizar RosterAid en un plan gratuito, limitado a 10 contactos (los clientes que haya añadido al Servicio). Más allá de ese límite, se requiere una suscripción de pago.
9.2 Suscripciones de pago
Las suscripciones de pago se facturan en la moneda y al precio que figuran en nuestra página de Precios (rosteraid.com/pricing) en el momento de la compra. La periodicidad de facturación (mensual o anual), el precio y la fecha de renovación se le muestran antes del pago.
9.3 Renovación automática
Las suscripciones de pago se renuevan automáticamente al final de cada periodo de facturación al precio vigente, salvo que cancele antes de la fecha de renovación. Le enviaremos un recordatorio antes de cualquier renovación anual.
9.4 Cancelación
Puede cancelar en cualquier momento desde Ajustes → Plan y Facturación. La cancelación surte efecto al final del periodo de facturación en curso. Conserva el acceso a las funcionalidades de pago hasta esa fecha. No prorrateamos reembolsos por periodos parciales salvo que la ley lo exija.
9.5 Derecho de desistimiento del consumidor en UE/EEE/Reino Unido (14 días)
Si es consumidor residente en la UE, el EEE o el Reino Unido, tiene derecho a desistir de una suscripción de pago en el plazo de 14 días desde la compra, sin necesidad de motivación, conforme a la Directiva sobre derechos de los consumidores (y su equivalente británica). Para ejercitar este derecho:
- envíe un correo electrónico a support@rosteraid.com con una declaración clara de desistimiento, o
- utilice el flujo de cancelación en Ajustes → Plan y Facturación.
Si nos pide comenzar a prestar el Servicio durante el plazo de 14 días (lo cual hacemos por defecto, porque ha contratado para usarlo) y posteriormente desiste, podremos cobrarle una cantidad proporcional al uso ya disfrutado, conforme a la legislación aplicable. Reembolsaremos el saldo por el mismo medio de pago en el plazo de 14 días desde la recepción de su desistimiento.
9.6 Impuestos y visualización de precios
Para los consumidores de UE/EEE/Reino Unido, los precios de nuestra página de Precios se muestran con IVA incluido al tipo aplicable en su país, en cumplimiento de la Directiva 98/6/CE relativa a la indicación de los precios y sus transposiciones nacionales. Para clientes empresariales y usuarios fuera de la UE, los precios se muestran sin impuestos; los tributos aplicables se añaden al pagar.
9.7 Pagos rechazados
Si un pago no prospera, podemos reintentar el cobro, degradarle al nivel gratuito o suspender las funcionalidades de pago previo aviso. No suprimiremos Su Contenido por el mero hecho de un pago rechazado.
10. Modificaciones de estos Términos
Podemos actualizar estos Términos cuando cambien nuestro Servicio, la legislación o nuestros subencargados.
- Para los cambios sustanciales, le avisaremos con al menos 30 días de antelación por correo electrónico o aviso en la aplicación antes de su entrada en vigor. Si no acepta los cambios, podrá resolver su cuenta antes de la fecha de entrada en vigor sin penalización y solicitar un reembolso prorrateado de las cuotas de suscripción prepagadas y no consumidas.
- Para los cambios no sustanciales (erratas, formato, datos de contacto), actualizaremos el número de versión y la fecha de entrada en vigor.
Si no acepta un cambio sustancial, puede resolver su cuenta antes de la fecha de entrada en vigor según lo indicado, sin coste, y solicitar un reembolso prorrateado de las cuotas de suscripción prepagadas y no consumidas. Continuar utilizando el Servicio después de la fecha de entrada en vigor implica que acepta los nuevos Términos.
11. Propiedad intelectual
El Servicio — incluido el nombre RosterAid, la marca denominativa registrada «RosterAid», el software, el diseño y el contenido de marketing — es de nuestra titularidad o de la de nuestros licenciantes y está protegido por la legislación de propiedad intelectual. Nada en estos Términos le transfiere ninguno de esos derechos. Puede utilizar el Servicio únicamente conforme a lo que permiten estos Términos.
Agradecemos los comentarios. Si nos envía sugerencias, nos concede una licencia no exclusiva y libre de regalías para utilizarlas, sin obligación alguna para con usted.
12. Servicios de terceros
El Servicio se apoya en proveedores externos (alojamiento, autenticación, pagos, etc.), enumerados en la Política de Privacidad, Sección 7. No controlamos sus servicios y no somos responsables de su conducta, salvo en la medida en que la ley y nuestros acuerdos con ellos lo exijan.
Si inicia sesión con Google o Apple, el uso de esos proveedores de identidad también está sujeto a sus propios términos.
13. Limitaciones de garantía y derechos del consumidor
13.1 Cláusula general
En la medida máxima permitida por la ley, el Servicio se presta «tal cual» y «según disponibilidad» sin garantía de ningún tipo, expresa, implícita o legal, incluidas las garantías de comerciabilidad, idoneidad para un fin particular y no infracción. No garantizamos que el Servicio sea ininterrumpido, esté libre de errores o que no se produzcan pérdidas de datos.
13.2 Derechos legales del consumidor (UE/Reino Unido/California)
Nada en esta Sección, ni en ningún otro lugar de estos Términos, limita ni excluye:
- la responsabilidad por muerte o lesiones personales causadas por nuestra negligencia;
- la responsabilidad por dolo o engaño fraudulento;
- la responsabilidad por negligencia grave o conducta intencional;
- las garantías legales de protección del consumidor aplicables (incluida, para los consumidores de la UE, la garantía de conformidad de la Directiva (UE) 2019/770 sobre contenidos y servicios digitales); ni
- ninguna otra responsabilidad que no pueda excluirse o limitarse conforme a la legislación aplicable.
Si una cláusula de estos Términos entrara en conflicto con un derecho imperativo de protección del consumidor del que disponga, prevalece ese derecho imperativo respecto de esa cláusula y el resto de los Términos seguirá aplicándose.
14. Limitación de responsabilidad
Con sujeción a la Sección 13.2 y en la medida máxima permitida por la ley:
- No somos responsables de daños indirectos, incidentales, consecuentes, especiales o punitivos, ni del lucro cesante, de ingresos, fondo de comercio o pérdida de datos que se deriven del Servicio o se relacionen con él. Nada en este párrafo limita nuestra responsabilidad por pérdida de datos causada por incumplimiento de las obligaciones de seguridad descritas en la Política de Privacidad (Sección 15), cuando excluir dicha responsabilidad entrara en conflicto con la Directiva (UE) 2019/770 sobre contenidos y servicios digitales o con sus transposiciones nacionales.
- Nuestra responsabilidad agregada total por cualquier reclamación derivada de estos Términos o del Servicio se limita al mayor entre (a) los importes que nos pagó en los 12 meses inmediatamente anteriores al hecho que origina la reclamación o (b) USD 100.
Estos límites se aplican por usuario y de forma agregada para todas las reclamaciones relacionadas.
15. Indemnidad
Usted se compromete a indemnizarnos y mantenernos indemnes frente a reclamaciones de terceros, daños y costes razonables (incluidos honorarios razonables de abogados) que se deriven de:
- Su Contenido;
- su incumplimiento de estos Términos; o
- su infracción de cualquier ley o derecho de terceros (incluidos los derechos de los interesados cuyos datos introdujo en el Servicio).
Esta indemnidad no alcanza a las reclamaciones derivadas de nuestra propia negligencia, de conducta intencional o de incumplimiento de estos Términos por nuestra parte; y no se extiende más allá de lo permitido por su legislación local de protección del consumidor.
16. Modificaciones, suspensión y discontinuación del Servicio
Podemos añadir, modificar o eliminar funcionalidades con el tiempo. No reduciremos sustancialmente la funcionalidad de un plan de pago durante el periodo de facturación en curso sin ofrecerle (a) un sustituto de valor equivalente o (b) un reembolso prorrateado.
Podemos suspender o discontinuar la totalidad del Servicio. Si lo hacemos, le avisaremos con antelación razonable (normalmente, al menos 30 días para usuarios de pago) y le proporcionaremos una exportación de Su Contenido.
17. Legislación aplicable y jurisdicción
17.1 Regla por defecto — legislación de California
Estos Términos se rigen por la legislación del Estado de California (EE. UU.), sin atender a sus normas de conflicto de leyes. Con sujeción a la Sección 17.2, los tribunales del condado de San Diego, California, EE. UU., tendrán competencia exclusiva sobre cualquier controversia derivada de estos Términos o relacionada con ellos.
17.2 Cláusula imperativa de protección del consumidor UE/Reino Unido/Suiza
Si reside en el Espacio Económico Europeo, el Reino Unido o Suiza, conserva el derecho irrenunciable a interponer acciones ante los tribunales de su país de residencia y a invocar las leyes imperativas de protección del consumidor de su país de residencia conforme al Reglamento (CE) núm. 593/2008 — «Roma I» (que rige la ley aplicable a los contratos de consumo) y al Reglamento (UE) núm. 1215/2012 — «Bruselas I bis» (que rige la competencia judicial). Nada en la Sección 17.1 ni en la Sección 18 limita ese derecho.
Solamente podremos demandarle ante los tribunales de su país de residencia si es consumidor de UE/EEE/Reino Unido/Suiza.
18. Resolución de controversias
18.1 Contáctenos primero
Antes de iniciar cualquier procedimiento formal, envíe un correo electrónico a support@rosteraid.com con una descripción clara de su preocupación. Haremos lo posible por resolverla en 30 días.
18.2 Mediación
Si no podemos resolver una controversia de manera informal, fomentamos una mediación no vinculante, repartiendo los costes a partes iguales. Para los consumidores de UE/EEE/Reino Unido/Suiza, la mediación se desarrollará de forma remota o en un lugar de su país de residencia acordado por escrito de mutuo acuerdo. Para los demás usuarios, la mediación se desarrollará en San Diego, California, EE. UU., o de forma remota por acuerdo mutuo.
18.3 Arbitraje (para consumidores no UE/Reino Unido/Suiza)
Las controversias no resueltas que no estén sujetas a la Sección 17.2 se resolverán mediante arbitraje vinculante administrado en San Diego, California, EE. UU., por la American Arbitration Association (AAA) conforme a sus Consumer Arbitration Rules. El laudo podrá ejecutarse ante cualquier tribunal competente.
18.4 Consumidores UE/Reino Unido/Suiza
La Sección 18.3 no se aplica a los consumidores de UE/EEE/Reino Unido/Suiza. Estos pueden recurrir a:
- su autoridad nacional de protección del consumidor o al organismo nacional equivalente de resolución alternativa de litigios (cada autoridad nacional de protección del consumidor mantiene un directorio de organismos ADR designados); o
- los tribunales de su país de residencia (véase la Sección 17.2).
18.5 Sin acciones colectivas
Con sujeción a la legislación aplicable, las reclamaciones deben presentarse individualmente y no como acción colectiva. Esta Sección 18.5 no se aplica cuando entre en conflicto con un derecho imperativo del consumidor (incluidos la mayoría de los derechos del consumidor en la UE y el Reino Unido).
19. Fuerza mayor
No seremos responsables de cualquier incumplimiento o retraso en la prestación debido a circunstancias razonablemente fuera de nuestro control, en particular catástrofes naturales, guerra, disturbios civiles, actos de los poderes públicos, caídas de Internet o del proveedor de alojamiento, conflictos laborales o pandemias. Haremos esfuerzos razonables para mitigar y reanudar el servicio cuanto antes.
20. Disposiciones varias
- Acuerdo íntegro. Estos Términos y la Política de Privacidad constituyen el acuerdo íntegro entre usted y nosotros sobre el Servicio y sustituyen cualquier acuerdo anterior. Esta cláusula de acuerdo íntegro no excluye ni limita los derechos imperativos de información precontractual que le asistan como consumidor (incluidos los previstos en la Directiva 2011/83/UE sobre los derechos de los consumidores, en la Directiva 93/13/CEE sobre cláusulas abusivas y en sus transposiciones nacionales).
- Divisibilidad. Si alguna disposición se declara inejecutable, el resto de los Términos seguirá vigente.
- No renuncia. La falta de ejercicio de un derecho no implica renuncia al mismo.
- Cesión. Usted no puede ceder estos Términos sin nuestro consentimiento por escrito. Nosotros podemos ceder estos Términos a un sucesor en el marco de una fusión, adquisición o venta de activos, con sujeción a las obligaciones de aviso al usuario de la Sección 7 (transmisiones empresariales) y de la Sección 20 (cambios en la Política de Privacidad) de la Política de Privacidad.
- Notificaciones a usted. Podemos enviar notificaciones al correo electrónico asociado a su cuenta o mediante avisos en la aplicación.
- Notificaciones a nosotros. Envíe las notificaciones legales a support@rosteraid.com y, en paralelo, a la dirección postal de la Sección 2.
- Encabezados. Los encabezados son meras referencias y no producen efectos jurídicos.
21. Contacto
- Consultas generales: support@rosteraid.com
- Cuestiones de privacidad: support@rosteraid.com
- Dirección postal: TGS Enterprise — San Diego, California, EE. UU.